lunes, 4 de febrero de 2013

Capítulo 1 del libro "Vino a ser el hombre alma viviente"


Capítulo 1

La confusión respecto a la naturaleza del hombre y su destino final, comienza donde empieza la Biblia, en el Libro del Génesis.  Al ser la fuente de toda la revelación divina a seguir, dice en términos inequívocos de la creación del hombre, su naturaleza, su caída en el pecado, y de su destino.  Si el hombre, por naturaleza, tiene un alma inmortal, una parte de él que no puede ser destruida, sino que debe vivir, ya sea en separación o compañerismo eterno de Dios, entonces nosotros debemos que esperar encontrar esta revelación aquí.  Pero, ¿es este el caso?.  

Es nuestra sincera convicción de que la respuesta es un rotundo NO.  De hecho, como veremos, la definición del hombre que Dios mismo nos ha dado en el libro del Génesis debe eliminar tal enseñanza de las creencias de una persona de mente abierta y lanzarla en el montón de cenizas siempre creciente hecha por el hombre con su tradición y filosofía.

 Entiendo que no toda la revelación divina está incluida en el libro del Génesis, y que debemos tomar los 66 libros inspirados en su conjunto para encontrar la verdad, pero si no podemos localizar esta doctrina de la inmortalidad inherente del hombre dentro de las páginas de  un libro que Dios nos ha dado con el propósito específico de instruirnos en cuanto a la creación del hombre y su naturaleza, entonces debemos ser muy cautelosos al hacer suposiciones a partir de pasajes que parecen inferir la doctrina en otro lugar.  El hecho es pertinaz, y como trataremos de demostrar, no hay un solo pasaje de la Escritura que enseñe la inmortalidad del alma humana. 

Se tiene que admitir que el término "alma inmortal" en ninguna parte se encuentra en las Escrituras, muchos parecen creer que la enseñanza puede ser claramente formulada a partir de pasajes en los que sienten que la doctrina está implícita.  A su debido tiempo, estudiaremos todos estos pasajes, pero por ahora, me gustaría que el lector considere: ¿Qué es más sabio?  Podemos hacer que las declaraciones claras de las Escrituras se ajusten a nuestras concepciones de lo que puede ser tácito, o creer la clara enseñanza de las Escrituras y aceptar que nuestras concepciones pueden ser percibidas por nuestra falta de comprensión de las Escrituras proceder completamente del error?

 Teniendo esto en mente, podemos ahora ir a los primeros capítulos de la Biblia, decididos a dejar que el texto mismo nos hable sin tener en cuenta los supuestos de lo que sentimos debe ser la verdad.

 Dentro de los dos primeros capítulos de la Biblia vemos que hay dos pasajes de las Escrituras que describen la creación del hombre:

 Y creó Dios al hombre a imagen suya, a imagen de Dios lo creó, varón y hembra los creó.  Gen 1:27

 Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un ser viviente.  Gen 2:7

 Convencidos de que la Biblia es una revelación inspirada dada para enseñarnos, debemos preguntarnos, ¿cuál de estos dos versos es más específico sobre la naturaleza del hombre para tocar la doctrina de lo que es el alma?

 Es evidente que la segunda, en que se nos dice de qué manera Dios formó al hombre, lo trajo a la vida, y la definición misma de lo que un 'alma' es.

 Pero, extrañamente (y tristemente), es precisamente en este punto que muchos empiezan a ir por mal camino en esta doctrina de la naturaleza del hombre.  En lugar de ver en Génesis 2:7 la definición precisa de lo que el alma del hombre es, se apoderan de Génesis 1:27 y empiezan a tratar de incorporar las implicaciones que creen ver en otra Escritura.  Ellos comienzan a razonar sobre lo que se puede inferir por las palabras 'imagen de Dios'.

 Por ejemplo, algunos suponen que, como en su percepción de la Escritura, Dios es una trinidad, entonces se asume que el hombre también debe ser una trinidad con tres partes.  Como Pablo habla de un hombre que es totalmente "espíritu, alma y cuerpo" (1 Tes 5:23), entonces esto, razonan, debe ser la imagen trinitaria de Dios en el hombre.  Otros razonan que como Dios es inmortal, entonces la 'imagen de Dios' también debe ser inmortal.  Aún otros ven la "imagen de Dios", como la capacidad del hombre para razonar y tener conciencia.

 El problema con todo lo anterior es que son todas inferencias que no se indican claramente en el texto mismo.  Nada tiene mayor prueba de ello que la gran cantidad de desacuerdos sobre Génesis 1:27 entre los estudiosos de todos los tiempos.

 Recientemente he examinado los comentarios escritos de Peter S. Ruckman, Finis Dake Jennings, Charles C. Ryrie, Henry M. Morris, y The Bible Knowledge Commentary  No hay dos de estas obras que interpreten lo mismo en Génesis 1:27.

 La Biblia Anotada de Referencia Dakes dice:

 'En la imagen de Dios-Elohim (plural), dioses, toda la estructura de la frase muestra que hay unidad unida a la pluralidad. "

 La Biblia de Estudio Ryrie Comentarios:
 'Imagen ...  semejanza.  Términos intercambiables que indican que el hombre fue creado a semejanza natural y moral de Dios.  Cuando él pecó, perdió su semejanza moral que era sin pecado, pero la semejanza natural del intelecto, las emociones, y conservan todavía "

 La creación del científico Henry Morris comenta:

 "A nuestra imagen ... el hombre también posee una tercera entidad creada, la imagen de Dios, un espíritu eterno capaz de comunión y compañerismo con su Creador"

 Los comentarios más extensos y detallados provienen del conservador fundamentalista Peter S. Ruckman:

 'A la imagen de Dios que lo creó es la prueba de que el hombre tiene un cuerpo, alma y espíritu.  El hombre es una tricotomía ...  El Cuerpo es un "soma" (Gr.), o un "Basar" (Heb.) Cristo es el cuerpo de Dios - la imagen de Dios ...  El Alma ...  es una forma corporal en el hombre que se pega a su cuerpo hasta que nazca de nuevo ...  El espíritu ...  está en todas partes en la Biblia comparado con el viento o aire. El alma se une al cuerpo en el Antiguo Testamento.  Adán es creado con su alma dentro de su cuerpo, y si él fue creado con el alma pegada al cuerpo, importa nada, porque su carne (cuerpo) aún no se ha convertido en la "carne" de Romanos 7:18.  ..  El alma tiene una forma corporal, y se puede quemar en el infierno para siempre como un cuerpo sin quemar."
 Debería ser obvio que estos autores no están recibiendo todas estas ideas sobre la 'imagen de Dios' de estas escasas tres palabras, pero están asumiendo el significado de algo que ellos creen que se enseña en otras partes de la Biblia.  Las diferencias en estas cuatro opiniones son sorprendentes, y deben enviar una señal de alerta a cualquier estudiante de la Palabra de Dios.  Si alguna vez volvemos a encontrar la revelación de Dios sobre la naturaleza del hombre y de la definición de lo que es el alma, sin duda estamos en un terreno inestable si tratamos de hacer suposiciones basadas en el significado de Génesis 1:27.

 Pero la buena noticia es que no tienes que hacerlo.  Cuando llegamos a Génesis 2:7, tenemos una definición precisa, dada por Dios, en cuanto a  lo que es exactamente el alma es la siguiente:

 Entonces Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un alma viviente.  Gen 2:7

 No hay nada oscuro en este pasaje.  El hombre vino a ser alma viviente cuando Dios hizo dos cosas:

 - Formó el cuerpo del polvo de la tierra, y
 - Sopló en su cuerpo el aliento de vida

 Vemos en términos precisos la fórmula exacta que la Biblia dice tiene un "alma":

 Cuerpo + Aliento de vida = alma

 Siendo el primer pasaje en las Escrituras donde la palabra "alma" se da en lo que se refiere al hombre, la importancia de una clara comprensión de este texto no puede ser exagerada.  Observe cuidadosamente que el versículo no dice que el hombre tiene un alma, o que Dios le dio al hombre un alma, sino que el hombre es un alma.  El propio cuerpo no es el alma, aunque sin el cuerpo no puede haber un alma, ni es el aliento de la vida del alma, a pesar de que no puede haber alma sin él también.  Es la combinación única del cuerpo con el aliento de vida que produjo un alma.

 La definición de "alma" en este pasaje es clara y directa.  El lector no tiene que interpretar, ni necesita para sacar conclusiones de otros pasajes, solo simplemente creer lo que Dios ha dicho en relación con el alma.

 No hay ningún problema en entender esta definición clara y directa del "alma" si nos limitamos a creer en las Escrituras.  Los problemas comienzan a surgir sólo porque esta definición es claramente contraria a lo que a la mayoría de nosotros nos han enseñado!

 Teniendo en cuenta esta definición clara y directa de Dios, podríamos pensar que nuestros comentaristas antes mencionados tendrían la oportunidad de explicar sus teorías acerca del alma a la luz de este pasaje.  Pero, sorprendentemente este no es el caso!  Por ejemplo, el comentario de Peter Ruckman en Génesis 1:27 sobre "la imagen de Dios" es largo, pero cuando llegamos a la definición misma de "alma" en Génesis 2:7, dice Peter Ruckman:

 "Hemos hecho muchos comentarios sobre este pasaje bajo Génesis 1:27, para que los vean.

 Pero cuando volvemos a Génesis 1:27 no encontramos nada sobre Génesis 2:7 excepto estos breves comentarios:

 "Adam tiene un alma viviente (Génesis 2:7) que se convierte en "perdida" y se pega a un cuerpo de pecado" (el énfasis es mío)

 Ahora bien, estos comentarios son desconcertantes.  Génesis 2:7 no dice que 'Adam tiene un alma viviente ".  Dice más bien que el hombre vino a ser alma viviente, cuando Dios sopló en su cuerpo el aliento de la vida.  Cualquiera que esté familiarizado con los escritos del Dr. Ruckman sabe que él se mantiene firme en la autoridad absoluta de cada palabra del texto King James. ¿que posiblemente causaría que Peter Ruckman  cite incorrectamente Génesis 2:7?  Además, ¿cómo puede el alma llegar a ser "pegada a un cuerpo de pecado" cuando el cuerpo, más el aliento de la vida es el alma?

 Dada la claridad del texto, los comentarios de Peter Ruckman son muy confusos.  Casi parece como si estuviera evitando deliberadamente la definición de "alma" que las Escrituras han dado en Génesis 2:7.  Después de citar erróneamente Génesis 2:7, y no proporcionar ningún apoyo bíblico para esta extraña teoría de que el alma está "pegada al cuerpo", escribe:

 "El alma es el "Ego", el "yo soy" de la persona.  Los estudios en el uso de la palabra hebrea no dan nueva verdad en absoluto.  El día de hoy los estudiosos asumen que la palabra es intercambiable con "vida", ya que se aplica en ocasiones a los animales (Nm. 31:28; Ap. 16:3) ...

 Después de la caída del hombre, el alma está pegada a un "cuerpo de muerte" y, en consecuencia, los escritores del Antiguo Testamento utilizan 'Alma' como sinónimo de cuerpo.  Esto llevó al Juez Rutherford y los Russellitas a suponer que el alma iban (a la muerte) al mismo lugar que el cuerpo es decir la tumba.  Este craso error de interpretación privada, sin duda, ha aumentado la población del infierno"

 Con el debido respeto al Dr. Ruckman, debemos preguntarnos, en que parte en cualquiera de Génesis 1:27 o 2:7  el "alma" se define como el «yo soy» del individuo?  De hecho, ¿cuando en todas ellas podemos encontrar esta definición?  ¿Dónde hay apoyo bíblico que pueda ofrecerse para decir que está "pegada al cuerpo?  ¿A partir de que Escritura dijo Peter Ruckman aprender que "Después de la caída del hombre, el alma está pegada al "cuerpo de muerte''?  ¿Cómo es que  simplemente creyendo el texto de Génesis 2:7 multitudes a un "grave error de interpretación privada"?  Debemos preguntarnos, ¿quién realmente es el que ofrece aquí una "interpretación privada"?

 Después de ofrecer apoyo bíblico nulo para su propia posición, Peter Ruckman nos dice que: 1) Un estudio del texto hebreo no tiene valor, 2) Los estudiosos coinciden  que el término "alma" se pueden intercambiar con 'vida', 3) los escritores del Antiguo Testamento usan "alma" como sinónimo de "cuerpo", y 4) Otros han llegado a las mismas conclusiones!

 Qué increíblemente extraño!

 ¿Cómo vamos a dar cuenta de esa hostilidad?  ¿Qué vamos a hacer con la cita errónea de Peter Ruckman sobre Génesis 2:7?  Parece como si Peter Ruckman sabe muy bien que ni Génesis 2:7, ni el texto hebreo llevará a cabo su definición y teoría del "alma".  Parece como si él sintiera que sería mejor cortar por lo sano al inicio e insertar esta interpretación que luego puede usarse convenientemente para explicar cada paso de otro tipo que no esté de acuerdo con él!  Sea cual sea su razonamiento, debería ser obvio que ni la "imagen de Dios", ni la definición del alma de Génesis 2:7 apoyan las teorías extrañas de Peter Ruckman.

 Pero ¿qué hay de los otros autores?  Seguramente debe tener una visión más clara.  Pero en Génesis 2:7 en la Biblia Anotada de Referencia Dakes encontramos esta nota sobre el "aliento de vida" de la cláusula:

 "El aliento de la vida,  hizo que el cuerpo, alma y espíritu vivan y funcionen juntos"

 ¿Qué?  Una vez más, con todo el respeto debido a Finis Dake Jennings, esto es muy confuso!  En Génesis 2:7 no se hace mención de un alma que viene a existir hasta que Dios infunde su aliento en el cuerpo, entonces el hombre se convierte en un alma viviente.  ¿Cómo puede el aliento de vida hacer que el "cuerpo, alma y espíritu" vivan y funcionen juntos cuando no había alma sin embargo, como se define en el mismo pasaje que está tratando de explicar?!  Dicha exposición extraña en un texto tan claro exige una explicación, ¿no es así?  Pero si nos fijamos en la cláusula siguiente, "se convirtió el hombre en un alma viviente", Dake no tiene absolutamente nada que decir.  En cambio, el lector puede consultar la palabra "alma"  en el índice.

 ¿Qué vamos a hacer con esto?  Cuando se le da a la "imagen de Dios" en Génesis 1:27 las especulaciones página tras página.  Pero cuando se da un paso claro en la composición y naturaleza del hombre en Génesis 2:7, se cierran los  libros de golpe, la clase se despide, y nos encontramos con el silencio.

 El hecho es que parece como si los hombres como Ruckman y Dake no quieren admitir que la palabra "alma" en Génesis 2:7 se refiere a todo el ser de un hombre, no una parte invisible, inmortal del hombre que se aparta de su  cuerpo en la muerte.  De acuerdo a este pasaje, el hombre no tiene un alma, es un alma.  Esta no es una mera "interpretación privada", como afirma Peter Ruckman  se trata simplemente de creer en el texto.  Si el cuerpo tiene el aliento de la vida, entonces el hombre es un alma viviente, y si el cuerpo no tiene el aliento de vida, entonces el hombre es un ser muerto.  Nadie tenía que interpretar nada.

 Como esperamos demostrar a lo largo de este estudio, no existe un pasaje de la Escritura que hable del "alma" como una entidad consciente que sale a la muerte, ni siquiera uno.  Estoy más que consciente de los textos de prueba que otros creen que dan a entender esto, y todos ellos serán cubiertos en su debido tiempo.  No es mi argumento en este punto  demostrar que "alma" no se usa nunca en cualquier otra forma a través de la Escritura.  Sin duda lo es.  El estudio de la utilización de "alma", tanto en el Antiguo y Nuevo Testamento ciertamente no vale nada, como Peter Ruckman mantiene, pero es muy esclarecedor.  Finalmente cubrirá todas las formas en las que se utiliza la palabra.  Pero, por ahora, en cuanto a Génesis 2:7 se refiere, no debe haber ninguna duda en cuanto a la forma en que la Biblia ha definido "alma":

 Cuerpo + Aliento de vida = alma

 También debería quedar claro que independientemente cómo palabra supone tener en otras partes de las Escrituras esta definición claramente discrepa de la teoría popular del alma inmortal hecho en que recaen  con renuencia en como los comentaristas abordan el  pasaje.

 También es interesante notar que nuestras Biblias inglesas generalmente ocultar un hecho que es evidente en el original hebreo.  La palabra hebrea para "alma" en Génesis 2:7 es nephesh y ocurre cuatro veces antes de Génesis 2:7 en el texto hebreo.

 Y dijo Dios: Produzcan las aguas abundantemente criaturas en movimiento (Heb. nephesh) que tienen vida, y aves que vuelen sobre la tierra, en la abierta expansión de los cielos.  Gen 1:20

 Y creó Dios las grandes ballenas, y toda cosa viva (Hebreo nephesh) que se mueve, que las aguas produjeron en abundancia, según su género, y toda ave alada según su especie: y vió Dios que era bueno.  Gen 1:21

 Y dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes el (Heb. Nephesh) según su género, bestias y serpientes y animales de la tierra según su especie: y fué así.  Gen 1:24

 Y a toda bestia de la tierra, y a todas las aves de los cielos, y a todo lo que se arrastra sobre la tierra, en que hay vida (Heb. Nephesh), he dado toda planta verde y les será para comer, y así fue.  Gen 1:30

 Vemos, pues, que en estos tres versos, las aves, los peces y los animales también son 'almas' en cuanto a la utilización de la palabra hebrea.

 La pregunta puede acotar, ¿por qué los traductores usan "alma" cuando la palabra se aplica a los seres humanos, y 'criatura' o 'vida' cuando se aplica a los animales?  La respuesta debería ser obvia.  Los traductores de la Biblia King James creían en la inmortalidad inherente del hombre, que el hombre tenía un alma, mientras que los animales no la tienen.  A pesar de que la palabra nephesh (alma) se utiliza muchas veces para aplicar a los animales como al hombre, no se traduce, como tal, para inculcar en el lector de Inglés que el hombre tiene un alma, no los animales.

 Cuando Peter Ruckman dijo que "alma" se utiliza de vez en cuando para los animales, pero en realidad no dice toda la verdad.  El hecho es que, aunque no se traduce como "alma" en nuestra Biblia en Inglés, la palabra que aparece muchas veces en el hebreo se refiere a los animales.

 Y de la tierra Jehová Dios formó toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y las trajo a Adán para que viese cómo las había de llamar; y todo lo que Adán llamó a cada ser viviente (nephesh, alma), que fue  el nombre de la misma.  Gen 2:19

 Y con toda alma viviente (nephesh, alma) que está con vosotros, de las aves, el ganado, y de toda bestia de la tierra con vosotros, desde todos los que salieron del arca hasta todo animal de la tierra.  Gen 9:10

 Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y todo ser viviente (nephesh, alma) que está con vosotros, por siglos perpetuos: Gen 9:12

 Y me acordaré del pacto mío, que hay entre mí y vosotros y todo ser viviente (nephesh, alma) de toda carne, no habrá más diluvio para destruir toda carne.  Gen 9:15

 Y estará el arco en las nubes, y lo veré en ella, y me acordaré del pacto perpetuo entre Dios y todo ser viviente (nephesh, alma), con toda carne que hay sobre la tierra.  Gen 9:16

 Esta es la ley de los animales y de las aves, y de todo ser viviente (nephesh, alma) que se mueve en las aguas, y de todo animal (nephesh, alma) que se arrastra sobre la tierra: Lev 11:46

 Y el que hiere algún animal (nephesh, alma) se hacen bien; bestia (nephesh, alma) por animal (nephesh, alma).  Lev 24:18

 Así que cuidado tiene la traducción de nefesh en lo relacionado con los animales como 'almas', que uno no puede dejar de preguntarse si no se hace a propósito para ocultar el hecho de que los animales y los hombres son almas.

 Hay un verso y un solo versículo en el que "alma" se aplica a los animales, y se puede ver fácilmente que los traductores de la King James tuvieron que dejar la palabra como tal sólo porque la construcción de la frase lo exige.

 E imponer un tributo al SEÑOR de los hombres de guerra que salieron a la guerra: quinientos por alma (nephesh), tanto por las personas como de los bueyes, de los asnos y de las ovejas: Num 31:  28

 Es evidente que los traductores tuvieron que hacer una elección.  Podían llamar al hombre un 'criatura', o la 'bueyes, asnos y ovejas' "almas".  Se optó por lo segundo.  Este es un ejemplo de «la excepción que confirma la regla".

 Podemos concluir de esta evidencia, que a pesar de la renuencia de los traductores de la King James para usar 'alma' cada vez que se aplica a los animales, el texto hebreo no hace tal distinción.  En cada caso, el alma no es más que un ser vivo, sensible, la combinación única de la respiración de la vida y el cuerpo.  Estos son datos que pueden ser comprobados por cualquier persona con una concordancia analítica.  Es mucho más fácil ocultar una verdad en una traducción que explicar por qué la palabra "alma"  se aplica a los animales de tal manera que hace que la definición popular sea imposible.

Habiéndonos referido brevemente a la descripción de lo que hace a un hombre, así como la "fórmula" para un alma tal como figura en el libro del Génesis, ahora estamos mejor preparados para un estudio más profundo de la forma en que la palabra "alma" es  utilizada a lo largo de la Biblia.

 Es mi sincera convicción de que la mejor manera de poner al descubierto la verdad sobre el uso bíblico de la palabra "alma" es presentar todas las pruebas y dejar que el lector saque sus propias conclusiones.  Estoy plenamente convencido de que cualquier sincero estudiante de la Biblia no dejará de ver una vez que todas las pruebas se presenten y clasifiquen, va a ser dolorosamente evidente que el 'alma inmortal' no es nada más que una farsa que se ha utilizado para promover continuamente  la primera mentira de Satanás, 'No morirás'.

 Nuestra palabra castellana "alma" se traduce de la palabra hebrea nephesh, y la palabra griega psuche.  La palabra 'Alma'  lleva consigo siglos de equipaje supersticioso y filosófico.  La persona que está sinceramente tratando de averiguar lo que la palabra de Dios dice acerca de la naturaleza del hombre tendrá que estar dispuesto a dejar todas sus ideas preconcebidas de lo que es el alma, y ​​dejar que las Escrituras por sí solas den testimonio de la verdad.  Para algunos, esto parece casi imposible de haber sido enseñados por tanto tiempo en lo que el alma no es.

 Además de esto, tenemos el problema de la traducción de la Biblia.  Sería ingenuo pensar que los traductores son siempre neutrales en su aproximación a la traducción.  La gente se vuelve muy apasionada acerca de lo que creen y tales pasiones en última instancia hará que el traductor se desvíe del texto hacia su particular posición doctrinal.  Esto es MUY IMPORTANTE para que el lector lo tenga en mente durante este estudio.

 Nos abocaremos al estudio de la manera más amplia que sabemos . No sólo se mostrará una lista de todos los textos en los que la palabra castellana "alma" aparece, pero cada pasaje en el que nephesh o la psique se usa independientemente de cómo la palabra se tradujo.  Esto toma tiempo, y se necesita paciencia, pero finalmente revelará la verdad a aquellos que sinceramente quieren, y revelarla con tanta fuerza que quedará sin dudas en cuanto a si el hombre posee un alma inmortal, o no.

 Si el "alma" del hombre es verdaderamente inmortal como a la mayoría se les ha enseñado desde la infancia, y si esta doctrina, en realidad se encuentran en las páginas de la Escritura, a continuación, en los más de 800 lugares en los que las palabras nephesh o psyché aparecen, no tendríamos absolutamente ningún problema para localizar esta doctrina.  Si el hombre tiene un 'alma inmortal', entonces seguramente fuera de las puntuaciones de los pasajes en que se menciona el alma deberíamos esperar encontrar una declaración explícita en este sentido.

 Este listado de cada verso en el que "alma" aparece puede parecer abrumador para algunos, pero es necesario por una razón muy importante.  La mayor parte de la cristiandad moderna tienen percepciones mentales muy claras sobre lo que es el alma.  Oímos hablar de « ganar almas", sobre "almas que van al cielo", "las almas se salvan".  Para el cristiano promedio, el alma es inmortal, la parte inmaterial del hombre que sobrevive a la muerte del cuerpo y existirá siempre conscientemente, ya sea en el cielo o en el infierno.  Esta lista sirve para demostrar que la Biblia simplemente nunca utiliza el término de esta manera.  La evidencia no es sólo evidente, sino abrumadora en que la concepción común del cristiano promedio acerca de lo que es un "alma"  simplemente no es bíblica.

 También existe la idea errónea de que de alguna manera los versículos del Antiguo Testamento que contienen la palabra "alma"  "no cuentan".  Este tipo de razonamiento debe ser totalmente inaceptable para cualquier persona que realmente dice ser un creyente en la Biblia.  Algunos piensan que, si bien el Antiguo Testamento define el alma en cierto modo, el Nuevo Testamento da una revelación más amplia y más clara.  Pero debemos preguntarnos, ¿puede una revelación más clara ser una contradicción?  Como esperamos intentar probar, tanto el Antiguo y Nuevo Testamento coinciden en su definición de lo que es un alma, y ​​ambos están en contracción a la comprensión del actual cristiano promedio.

 Si las actuales percepciones populares del alma es correcta, entonces deberíamos esperar encontrar indicaciones claras de la Escritura que indiquen la misma.  De hecho, debemos exigir Escrituras claras sobre este tema.  A mí me parece razonable suponer que la verdad y el verdadero significado de cualquier término bíblico podría ser oscuro cuando así lo menciona con frecuencia.  Si la inmortalidad del alma no se encuentra dentro de las páginas de la Escritura, entonces debemos estar preparados para preguntarnos de donde VINO la enseñanza, y qué relación tiene esto sobre nuestra religión, y  relación con Dios.

No hay comentarios:

Publicar un comentario